Корейская национальная одежда-ханбок

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter

Примечания

  1. ↑  (недоступная ссылка). KBS Global. Дата обращения 25 апреля 2012.
  2. McCallion, 2008, p. 221—228
  3. ↑  (кор.). Daum / Global World Encyclopedia.
  4. ↑  (кор.). Nate / Энциклопедия Британника.
  5.  (кор.). Nate / EncyKorea.
  6. ↑  (кор.). Doosan Encyclopedia.
  7. ↑  (недоступная ссылка)
  8. ↑  (кор.) (недоступная ссылка). Korea the sense. Дата обращения 25 апреля 2012.
  9.  (недоступная ссылка). Cultural Heritage Administration. Дата обращения 25 апреля 2012.
  10.  (недоступная ссылка). Cultural Heritage Administration. Дата обращения 25 апреля 2012.
  11.  (недоступная ссылка). Good People Co. Ltd.. Дата обращения 7 января 2010.
  12.  (недоступная ссылка). Good People Co. Ltd.. Дата обращения 7 января 2010.
  13. . Robert Fontenot. Дата обращения 7 января 2010.
  14. . Robert Fontenot. Дата обращения 7 января 2010.
  15.  (кор.). Empas / Encykorea. Дата обращения 29 сентября 2008.
  16.  (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения 29 сентября 2008.
  17.  (кор.). Empas / Britannica. Дата обращения 1 ноября 2008.
  18. . Life in Korea. Дата обращения 1 ноября 2008.
  19.  (кор.). Empas / Encykorea.
  20. Choi Eun Soo (최은수).  (неопр.) . The National Folk Museum of Korea.
  21.  (кор.) (недоступная ссылка). Nate / EncyKorea. Дата обращения 30 сентября 2008.
  22.  (недоступная ссылка). Дата обращения 25 апреля 2012.
  23.  (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения 30 сентября 2008.
  24. . Headgear and Accessories Worn Together with Hanbok. Korea Tourism Organization. Дата обращения 6 октября 2008.
  25.  (неопр.). Empas Korean dictionary. Дата обращения 29 ноября 2007.
  26. . Julia’s Cook Korean site. Дата обращения 29 ноября 2007.
  27. Kim, Moon Ja, 2004, 7-15
  28. ↑ Lee, Kyung-Ja, 2003
  29. You, Soon Lye, 2006, v. 6, 183—185
  30. Nelson, 1993, p.7 & p.213-214
  31. Korea Tourism Organization. . Korea.net (20 ноября 2008).
  32. . Korean Overseas Information Service. Дата обращения 25 апреля 2012.
  33.  (недоступная ссылка). Дата обращения 25 апреля 2012.
  34. Kim, Ki Sun, 2005. v. 5, 81-97.
  35.  (недоступная ссылка). Дата обращения 25 апреля 2012.
  36. Keum, Ki-Suk «The Beauty of Korean Traditional Costume» (Seoul: Yeorhwadang, 1994) ISBN 89-30110-39-8 p.43
  37. . Дата обращения 27 июня 2009.
  38. ↑ . Chosun Ilbo. Дата обращения 27 июня 2009.
  39. Han, Hee-sook «Women’s Life during the Chosŏn Dynasty» International Journal of Korean History 6 2004 p. 140
  40. . Chosun Ilbo (English Edition) (18 мая 2007). Дата обращения 29 ноября 2007.
  41.  (неопр.). Empas/Encykorea. Дата обращения 29 ноября 2007.
  42. Lee, Tae-ok. Cho, Woo-hyun. Study on Danryung structure. Proceedings of the Korea Society of Costume Conference. 2003. pp.49-49.
  • An, Myung Sook (안명숙); Kim, Yong Ser (김용서)  (кор.) 1998. Hanʼguk poksiksa (한국복식사). Seoul. Yehaksa (예학사) ISBN 9788989668114
  • Levinson, David. Encyclopedia of modern Asia, Volume 2. — Charles Scribner’s Sons, 2002. — P. 120–121. — ISBN 9780684806174.
  • McCallion, Aleasha; Condra, Jill. 2008. . Greenwood Publishing Group. p. 221 — 228, ISBN 0313336644
  • Nelson, Sarah. 1993. The archaeology of Korea. Cambridge University Press. ISBN 0521407834
  • You, Soon Lye (유순례)  (кор.) 2006, Comparative Research on the Costume Aesthetic Korean & Mongolia (몽골과 한국의 전통복식 미의식 비교에 대한 연구), Society of Korean Traditional Costume, v. 6, 183—185

Корейская национальная одежда для детей особенности

Корейские малыши также носят традиционные национальные наряды. Однако происходит это очень редко. В основном в связи с самыми значительными событиями — на корейский Новый год (Соллаль), на Чхусок, а также на некоторые семейные торжества.

Современный детский ханбок весьма удобен. Обычно он состоит из 2–3 частей: просторного халата, юбки и рубашки.

Его удобно надевать

Это важно, потому что впервые национальный костюм надевают на малыша в первую годовщину рождения

Ребенка облачают в толь ханбок, или толь от. Это красивый и яркий ханбок, с просторными рукавами и полами, чтобы малышу было комфортно двигаться и играть.

Однако он имеет свои особенности, которые регламентируются половой принадлежностью малыша:

  1. Мальчикам надевают чжогори — розовый или синий жакет — и корым — длинную куртку синего цвета.
  2. Девочек наряжают в длинную и просторную чимы и танэ — яркий жакет на тон светлее юбки или жакет в полоску.

Фото: kvent.kz

Дополнением к этим одеждам служат традиционные головные уборы: поккон или хогон — островерхие шапки для мальчиков — и кулле — нарядный чепец для девочек.

Дети выглядят очень мило в таких нарядах и носят их с удовольствием, потому что одежда не сковывает их движения.

Ханбок и ero иcтopия

Ханбок в переводе означает «корейская одежда». Это слово обозначает и обьединяет традиционную одежду, которую корейцы носили на протяжении нескольких веков. В ханбоке, который можно считать «лицом корейцев», выражены философские взгляды и эстетические вкусы народа. Ханбок также является национальным костюмом, через который корейцы часто выражают свою самобытность и свое чувство национального единства.

Самое раннее изображение ханбока можно обнаружить на фресках в древних гробницах периода Когуре (37г. до н.э.-668г. н.э) На этих настенных росписях мужчины и женщины изображены в длинных чогори (общее название для мужских и женских кофт), выпущенных поверх штанов (пачжи) или юбок (чхима).

Обращает внимание тот факт, что представлены разные виды одежды, каждый из которых определяется социальным статусом изображенных людей Как видно на фресках, основная форма мужского и женского костюма включала плечевую одежду, покрывающую верхнюю часть тела, и поясную, которая покрывает нижнюю часть тела. В основном мужчины носили чогори и пачжи, а женщины-чогори и чхима, а в качестве официальной одежды и те и другие использовали верхнюю одежду, в которую входили разные виды халатов турумаги (пхо)

Плечевая и поясная одежда отличались по цвету. Отличительной чертой блузы была широкая кайма более темного цвета, чем сама чогори, которой были оторочены воротник, края передних пол и низ. Мог быть использован пояс цвета каймы, который зрительно отделял верхнюю часть костюма от нижнего компонента и придавал фигуре обьемную форму.

Использование широкой каймы или узких полос ткани другого цветадля оторочки и декоративного оформления служило для привлечения внимания к верхней части костюма чогори. Обработка каймой преследовала и практические цели, так как делала края чогори более прочными и препятствовала загрязнению. На ткани, из которой сшита одежда, различаются разные виды узоров из точек, что свидетельствует о приемах декоративного оформления тканей, которые использовались в то время.

Одежда эпохи королевства Пэкче (18г. до н.э.-660г. н.э.) и Силла (57г.до н.э-668г.н.э.) в целом сохранила свою форму, но при этом были некоторые отличия в размерах и ширине одежды, ее цветовой гамме и таких аксессуарах, как головные уборы.

Для участия в государственных церемониях король, королева и чиновники использовали официальную одежду, которая подверглась наиболее сильному внешнему влиянию. К разряду официальной одежды короля относились парадное платье, королевская мантия с изображением дракона, одежда красного цвета для приема чиновников, ритуальная одежда.

Имелось широкое разнообразие головных уборов и обуви, которые также мотивом дракона с тремя лапами разрешалось украшать одежду и предметы, принадлежащие старшему сыну наследника престола. Чиновников также можно было различить по узорам и орнаментам, вышитым на груди и спине их верхних халатов: гражданские чиновмики предпочитали изображение журавля, а военные чиновники украшали свою одежду вышитыми на груди и спине рисунками тигра.

Чем большее число журавлей или тигров было на костюме, тем выше был статус его хозяина. Цвет также был символом социального положения: одежда желтого цвета была предназначена только для императора, красного-для короля, темно-красного-для наследника престола, а ткани фиолетового, темно-синего, зеленого цветов использовали чиновники в зависимости от их рангов.

Женский и мужской костюмы Ханбок

Женский ханбок состоит из блузы чогори и юбки чхима, а мужской-кофты чогори и штанов пачжи, поверх которых в официальных случаях надевают верхний халат турумаги. Женская и мужская блузы похожи по форме, но различаются по длине и цветовой гамме.

Чогори представляет собой запашную блузу с рукавами и воротником, на который пришивается накладной воротничок белого цвета, придающий ей аккуратный вид. Спинка блузы более длинная, чем пердние полы, которые запахиваются и соединяются на груди при помощи широких завязок откорым.

До середины эпохи Чосон завязки были короткие и узкие и служили лишь для соединения пол блузы, но к позднему периоду королевства они постепенно становились длиннее и шире и получили дополнительно роль декоративного элемента.

В состав мужского Ханбока, кроме чогори и пачжи, входят также верхние халаты, похожие на турумаги, и головняе уборы кван и кат. В зависимости от цели применения различются следующие виды халатов: верхний халат топхо, повседневный форменный халат чиновника чаньи, белый верхний халат с широкими рукавами хакчаньи, верхний халат с широкими рукавами сими, который предназначался для ученых и турумаги две пары узких и широких завязок соединяют полы халата, который в результате приобретает строгий и аккуратный вид.

В период Чосон типичным для мужского ханбока был костюм ученого сонби, который состоял из топхо или сими белого, а также бледно-зеленого цвета и головной убор кван или головная повязка. Сочетание черного и белого цветов в одежде создает благородный образ человека спокойного и рассудительного. Разноцветные завязки на груди, выглядящие контрастно с черно-белым цветом костюма, который может показаться скучным и слишком строгим, предают ему некоторую живость.

Основой женского ханбока являются чогори и чхима, а формальный вид ему могут придать жилет пэчжа и турумаги. Для специальных случаев и церемоний предназначены парадные женские халаты хвальот, шелковые и расшитые по груди и рукавам халаты вонсам и таньи, которые дополняются головными уборами хвагван и чоктури, шпильками пине, норигэ и другими аксессуарами. Верхняя часть костюма чогори облегала фигуру, а чхима была свободной и широкой, что достигалось с помощью разных нижних юбок.

Конфуцианское общество признавало одной из высших добродетелей женщины скромность и целомудрие, что нашло отражение и в одежде-выходя на улицу, они закрывали лицо и тело специальной шалью или накидкой. В одежде и аксессуарах использовались декоративные орнаменты разных цветов, которые часто символизировали пожелания долгой и счастливой жизни, богатства, знатности, почтительных и преданных детей.

Национальная одежда

Корейский народ гордится своей национальной одеждой.
С давних времен прилежный, честный и непокорный корейский народ своим трудом создавал прекрасную национальную культуру.
Корейская одежда формировалась многими поколениями на основе национального чувства и интереса.
В древности корейскую одежду (мужскую и женскую) составили штаны, кофта, накидка и головной платок. Женщины носили и юбку.
В период трех государств (Когурё, Силла и Пэкжэ) одежда стала приобретать более четкие национальные черты.
Одежда Когурё (277 г. до н. э. – 668 г. н. э.) отражала нравы народа, который повседневно занимался совершенствованием военного искусства, был трудолюбивым, оптимистичным и мужественным.
В период Корё (918 – 1392 гг.) одежда, продолжая традиции периода трех государств, развивалась разнообразной. Длинная кофта превратилась во вторую кофту, ремень – в тесемки. Появились короткие штаны, удобные для полевой работы. Женщины стали использовать полотенце, закрывающее лицо. Впервые появилась зимняя, ватная одежда.
В период династии Ли (1392 – 1910 гг.) одежда продолжала традиции предшествовавшего периода, при этом элементы одежды становились более утонченными, ее форма – более изящной.
Особенно разнообразилась женская одежда и стала образцом национальной одежды Кореи.
Любя чистоту и опрятность в одевании, к воротнику пришивали накладной воротничок, легко сменяемый при погрязнении.
Национальная одежда продолжала развиваться.
В наше время корейская одежда становилась упрощенной для практичности.
Корейская одежда богата формами и видами.
Известны юбка «радуга» с разноцветными полосками, кофта с рукавами из ткани в разноцветную полоску, мужская и женская выходная и рабочая одежда, ритуальная одежда: для детей, отмечающих год или 100 дней от роду, для совершеннолетия парней и девушек, свадебные наряды, 60-летия человека, траурная форма, праздничные наряды, формы короля и королевы и др.
В современной корейской одежде главное место занимает женская одежда.
Она по сравнению с мужской является более усовершенствованной и разнообразной, красивой и разноцветной, имеет большую возможность сочетать традиционное с современным.
Кофта и юбка очень идут корейским женщинам с белой кожей и умеренным ростом, многообразны видами и цветами по сезонам.
Женщины любили носить белую кофту с черной юбкой, что отражало их нравственную чистоту и твердость характера.
В общем корейской одежде характерна плавностью линии. Короткая кофта с длинной, расширяющейся книзу, юбкой создает впечатление легкости, уравновешенности плавно поднимающегося тумана. Такой наряд подчеркивает скромность, порядочность и стойкость воли корейских женщин.
В женской одежде сочетаются цветы разных тонов. Рисунки цветов, птиц, облака и других объектов природы на кофте и юбке отражают атмосферу четырех времен года.
Белая кофта, черная юбка, кофта с рукавами из ткани в разноцветную полоску, юбка с вертикальными полосками по бокам, свадебная одежда и другие виды женской одежды развиваются согласно современному вкусу.
Корейская одежда не сложна по конструкции, удобна для кройки, шитья и хранения.
В женской одежде сочетаются цветы: белый с черным, белый с синим, зеленый с малиновым, желтый с малиновым и т

д.
О женском наряде иностранцы говорят: «Красиво, как колыхающееся море цветов».
Корейская одежда привлекает большое внимание зрителей на международных выставках мод.
«Нэнара» ( kcckp.net )

Назад

Основные черты

Рассмотрим особенности ханбока:

  1. Свободный А-силуэт. В ханбоке нет облегания, что обусловлено не столько предпочтениями и менталитетом жителей Кореи, сколько практичностью. Изначально костюмы шились для всех корейцев и предназначались в том числе для выполнения повседневных дел. В них ездили верхом на лошадях, собирали урожай, ходили за покупками и так далее. И в ханбоке действительно удобно.
  2. Широкие рукава, которые не сковывают движения.
  3. Лёгкие, натуральные, дышащие и струящиеся ткани. Они придают стилю особый шарм, наделяют его утончённостью и изысканностью, свойственными азиатской культуре.
  4. Использование нескольких цветов. Обычно костюмы шились из однотонных тканей нескольких оттенков. Причём цветовая гамма изначально имела особое значение и символизировала статус корейца. Так, насыщенные и яркие одежды позволяли себе представители знати. Простые люди ходили в светлых нарядах, как правило, белых.
  5. Декор в виде вышивки. Обычно расшиваются воротники жакетов, манжеты рукавов, подолы юбок. Традиционно используются цветочные мотивы и красивые создающие переливы шелковые нити.
  6. Изящество линий. Ткани образуют мягкие ниспадающие складки, струятся, не создают выраженных изломов. За счёт этого наряд смотрится утончённо и элегантно.
  7. Длина макси. Причём ранее использовался более практичный вариант миди, но когда ханбок перестали носить в обычной повседневной жизни, юбки удлинились до пола. Мужские жакеты также стали закрывать большую часть тела.
  8. Присутствие завязок, бантов. Они есть как на женских костюмах, так и на мужских. В варианте для женщин банты могут украшать как переднюю часть юбки в районе груди, так и жакет.
  9. Однотонные ткани дополняются узорами. Используются растительные мотивы, изображения животных и птиц.

Женский ханбок

Модный стиль из Кореи ханбок особенно по душе представительницам прекрасного пола, и это не удивительно, ведь традиционный костюм очень красив и необычен. Он состоит из двух частей:

  • Чхима – это юбка, начинающаяся от груди, имеющая расклешённый подол и струящаяся до пола. Спереди может располагаться бант.
  • Чогори – своеобразная блуза или укороченный жакет, напоминающий болеро. Эта часть полностью закрывает руки и грудь, обычно имеет запах и завязки. Рукава широкие, свободные, иногда расклешённые. Чогори может дополняться декоративной тесёмкой в шейной части и узлом, концы которого ниспадают по подолу.

Интересный факт! Современные вариации женского ханбока используются в Корее в качестве школьной формы.

Мужской вариант

В мужском костюме тоже две составляющих:

  • Пачжи (паджи) – широкие брюки с завязками в нижних частях штанин. Пояс тоже может затягиваться тесёмками, что позволяет подгонять нижнюю часть костюма по размеру.
  • Вариаций верхней части несколько. Первая – универсальный жакет чогори, но мужское одеяние свободнее и длиннее. Вторая вариация – пхо. Это своеобразная верхняя одежда, которую раньше носили мужчины. Также поверх рубашки представители сильного пола могут надевать куртку чокки или плотный жакет магоджа. В особых случаях традиционно надевается красивое пальто турумаги.

Аксессуары и обувь

Одежда дополняется аксессуарами:

  • Посон – это особые белые носки со швами, которые могут украшаться вышивкой.
  • Ккотсин – туфли с верхними частями из шёлка, расшитые цветочными узорами.
  • Другой вариант обуви – туфли комусин. Они резиновые, поэтому подходят для повседневной носки и непогоды.
  • Женщины обычно носили шапочки качхэ или чоктури.
  • Мужчины могли носить шляпы под названием кат, которые были практически полупрозрачными и изготавливались из конских волос.

Важную роль играли причёски. Женщины до замужества плели косы, после вступления в брак было принято собирать локоны в пучок. Мужчины, которые тоже носили длинные волосы, завязывали их в узел. По особым случаям создавались объёмные сложные причёски, и они дополнялись красивыми заколками и длинными шпильками.

Если вас заинтересовал корейский костюм ханбок, вы можете попробовать купить его, заказать или даже сшить самостоятельно. Такой наряд точно привлечёт восторженные взгляды.

Ханбок женский особенности

Корейская мода более пятнадцати лет задает тон развитию фэшн-индустрии в странах Азии. Подчас диву даешься необычным для европейца сочетаниям элементов туалета, цветовой гамме, которые используют корейцы для современных ансамблей.

Однако во время модных показов в Сеуле обязательно демонстрируют корейский национальный костюм. В нем меняются цвета тканей, их структура и виды, появляются новые темы для вышивок, а вот классические элементы и детали такого наряда остаются неизменными.

До середины 1960-х гг. ханбок — традиционный корейский костюм — был основной одеждой населения Корейского полуострова. Теперь же он часть культуры. Его редко надевают в повседневной жизни. Обычно в таком наряде женщины щеголяют на различных торжественных мероприятиях, семейных празднествах, национальных праздниках, свадьбах. Мужчины надевают ханбок реже, поэтому женский наряд претерпевает модные изменения, мужской же остается аутентичным.

В Южной Корее есть целое направление в моде, которое занимается модификацией традиционной национальной одежды. Такая корейская одежда выглядит красиво. Она элегантная, изысканная, легкая.

Попробуем разобраться, что же собой представляют ханбоки. Для начала уточним, что этот костюм очень древний: такие национальные костюмы известны еще со скифских времен. Считается, что подобные просторные одежды носили все кочевые племена, жившие в Сибири и Монголии.

Фото: kawaiinyaru2.beon.ru

Конечно же, костюм за долгие столетия видоизменился. В современной Корее отдают предпочтение нарядам, которые носили пятьсот лет тому во времена династии Чосон. Рассмотрим, из каких деталей состоит этот костюм в мужском, женском и детском вариантах.

Начнем с аристократично изысканных туалетов кореянок. Корейский традиционный женский национальный наряд состоит из:

Чимы, или чхимы. Так называется длинная и широкая юбка. Ее делают из прямоугольного куска ткани, который собирали у талии или плиссировали. Она имеет свои особенности:

Юбка может быть однослойной, многослойной или стеганой.
Бывают чимы цельнокройные и с запàхом, который располагается обычно сзади.
Раньше юбки должны были быть в тон верхней части костюма, сейчас же используют различные цветовые комбинации

Важно, чтобы тона были мягкими и нежными.
Подол юбки традиционно украшали вышивкой, в которой преобладали флористические и анималистические орнаменты.

Фото: wlooks.ru

Чогори — блузки, жакеты или рубашки, которые носили с чхимой. Эта деталь также имеет свои оригинальные черты:

  1. Жакеты женщины надевают так, чтобы нижний край доходил до пояса юбки, но встречаются и укороченные варианты. Иногда такие рубашки и блузы заправляют в юбку.
  2. Эта деталь женского туалета отличается изяществом, которое ей придают пышные, просторные конусоподобные рукава — пэрэ. Манжет рукава обычно украшают кружевом или красивой вышивкой. Она должна соответствовать и гармонировать с декорированием подола юбки.
  3. Вырез блуз и жакетов треугольный. Он полностью закрывает грудь.
  4. На воротник крепится тесемка белого или черного цвета — тончжон. Эта деталь визуально удлиняет шею, подчеркивая женственность фигуры, изящество силуэта.
  5. На чогори впереди пришивают длинные ленты, которые спадают по всей длине юбки. Как правило, их размещают у основания горловины, формируя красивые банты.

Фото: vplate.ru

Вонсам — пальто, которое надевают поверх основного наряда.

Несмотря на то что женский ханбок просторный и скрывает фигуру, он выглядит очень элегантно и изящно, подчеркивает нежность и женственность его обладательницы.

Дизайнеры экспериментируют с деталями ханбока: изменяют юбку, делая ее подобной колоколу или уменьшая до уровня колен, завышают талию, используют принты, делают рукава на блузах из органзы или сеточки. Однако такие костюмы уже далеки от традиционного наряда.

Примечания

  1. McCallion, 2008, p. 221—228
  2. Kim, Moon Ja, 2004, 7-15
  3. ↑ Lee, Kyung-Ja, 2003
  4. You, Soon Lye, 2006, v. 6, 183—185
  5. Nelson, 1993, p.7 & p.213-214
  6. Kim, Ki Sun, 2005. v. 5, 81-97.
  7. Keum, Ki-Suk «The Beauty of Korean Traditional Costume» (Seoul: Yeorhwadang, 1994) ISBN 89-30110-39-8 p.43
  8. Han, Hee-sook «Women’s Life during the Chosŏn Dynasty» International Journal of Korean History 6 2004 p. 140
  9. Lee, Tae-ok. Cho, Woo-hyun. Study on Danryung structure. Proceedings of the Korea Society of Costume Conference. 2003. pp.49-49.
  • An, Myung Sook (안명숙); Kim, Yong Ser (김용서)  (кор.) 1998. Hanʼguk poksiksa (한국복식사). Seoul. Yehaksa (예학사) ISBN 9788989668114
  • Levinson, David. Encyclopedia of modern Asia, Volume 2. — Charles Scribner’s Sons, 2002. — P. 120–121. — ISBN 9780684806174.
  • McCallion, Aleasha; Condra, Jill. 2008. . Greenwood Publishing Group. p. 221 — 228, ISBN 0313336644
  • Nelson, Sarah. 1993. The archaeology of Korea. Cambridge University Press. ISBN 0521407834
  • You, Soon Lye (유순례)  (кор.) 2006, Comparative Research on the Costume Aesthetic Korean & Mongolia (몽골과 한국의 전통복식 미의식 비교에 대한 연구), Society of Korean Traditional Costume, v. 6, 183—185

Что это такое

Ханбок – это своеобразный национальный корейский стиль. С этого языка слово переводится как «корейская одежда». Такие костюмы были очень популярными несколько десятков лет назад, но и сейчас коренные жители Кореи, которые чтят традиции, питают к традиционным одеждам особые чувства.

Сегодня ханбок можно легко купить в специализированных магазинах Кореи, но в повседневной жизни они используются крайне редко, зато часто надеваются по особым случаям. В такие костюмы корейцы облачаются на свадьбах, различных проводимых в стране фестивалях и народных гуляньях, днях рождения детей, национальных праздниках. Но стиль настолько интересен и самобытен, что у него есть все шансы занять прежние позиции. К слову, модные дизайнеры уже активно используют в коллекциях характерные особенности ханбока.

Корейская национальная одежда для мужчин

Корейский национальный костюм для мужчин также имеет свои отличительные черты и особенности. Здесь не обошлось без наследия времен: жизнь наложила свой отпечаток на ханбок корейца.

Фото: subscribe.ru

Такой ансамбль состоит из нескольких обязательных и вариативных составляющих. Корейские мужчины надевают:

Мешковатые штаны — паджи.

Они напоминают панталоны. Их крой обеспечивает свободу движений, удобство расположения на полу с подогнутыми ногами.

Пояс таких штанов — это обыкновенный шнурок, с помощью которого на талии любого объема можно закрепить этот предмет туалета.

Куртку (чокки) или жакет (магоджа).

Удлиненные жакеты чаще встречаются в национальном ханбоке корейца. Их носят поверх рубашки (чогори). В отличие от женского варианта, на нем нет съемного воротничка (кит) и специальных завязок, сделанных из лент.

Магоджа носят представители обоих полов, но мужской вариант отличается расположением пуговиц (справа) и соп — полы, которая перекрывается слева направо.

Пхо, или турумаги, — верхняя накидка, напоминающая пальто.

Пхо очень длинное, с широкими полами, которые держатся на завязках.

Отличительная черта мужского костюма — кат — широкополая шляпа с высокой тульей.

Корейские костюмы создаются с учетом культурных требований, мировоззрения и мифологии народа:

в наряде важнейшее значение имеет цвет.

Всего использовали пять базовых оттенков, каждый из которых что-то символизировал: красный — богатство, синий — стабильность и благополучие, черный — созидательность, желтый и белый — аристократичность (допускался только в одежде членов королевской семьи);

  • для свадебной церемонии девушка облачалась в красно-желтый ханбок, а после свадьбы надевала жакет зеленого цвета;
  • замужние дамы украшали пурпурными тесемками горловину жакетов.

Фото: vplate.ru

Есть также ряд специальных праздничных вариантов ханбока:

  • менчжоль ханбок надевают на празднование Нового года, когда воздают дань родителям;
  • хвеган ханбок надевают на шестидесятилетний юбилей. Мужчины облачаются в такой день в кынгван чобок, а женщины — в жакет танэ.
  • холлебок — свадебный наряд, отличительные черты которого — это богатство и изысканность декорирования.

Фото: asiateka.ru

Корейские национальные костюмы оригинальны и своеобразны. Они имеют долгую историю, в течение которой претерпели изменения. Сегодняшние варианты поражают комбинированием тканей различной структуры и цвета, великолепной отделкой, интересными декоративными решениями.

То, с каким почтением и уважением корейцы относятся к своим национальным традициям (это касается в первую очередь культуры ношения ханбока), — пример для многих народов.

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter
Напишите комментарий